HCSHR 1.2: Secrets de femmes


publié dans Haiku Canada Review 12:2 (octobre 2018) 40-43

Secrets de femmes, collectif francophone de haïkus dirigé par Danièle Duteil. Éditions Pippa, Paris, 2018. ISBN : 978-2-37679-006-8. 122 pages. 18€. http://www.pippa.fr/

        J’ai entre les mains ce collectif qui regroupe des haïkus de femmes dont le français est la langue d’écriture, un collectif qui démontre la présence grandissante des femmes dans la pratique du haïku.
        Lancé en mai 2017, l’appel, dans lequel aucun thème n’était imposé, aucune règle n’a été proposée, a été bien entendu. Ça a été un travail éditorial impressionnant que de regrouper, sous cinq grands thèmes, un peu plus de 400 haïkus originellement rédigés en français par 127 femmes provenant de divers pays (Angleterre, Autriche, Belgique, Canada, Égypte, France, Grèce, Roumanie, Tunisie, Suisse).
        Je ne peux m’empêcher de songer au désert haïkuesque dans lequel ont œuvré deux Canadiennes francophones: Simone Routier (1901-1987) a été la première femme francophone à publier 14 de ses propres haïkus dans son recueil de poèmes L'Immortel adolescent (1928); Jocelyne Villeneuve (1941-1998) a été la première femme à publier un recueil constitué uniquement de haïkus La Saison des papillons (1980).
        Comme Danièle Duteil le souligne dans sa préface, Secrets de femmes arrive dix années après Regards femmes (2008) de Janick Belleau, signataire de la postface de SDF. Il est donc inévitable de comparer : SDF regroupe un peu plus de 400 haïkus de 127 femmes (à noter que la plupart des poètes sont représentées par 3 ou 4 haïkus, une trentaine ne sont représentées que par un ou deux haïkus, et 14 par 5), et PDF regroupait 283 haïkus de 86 femmes. Il y a seulement 27 poètes présentes dans ces deux ouvrages. Si on remonte de dix autres années, soit en 1998, dans l’anthologie Haïku sans frontières, pour les pays francophones, on ne comptait que 5 femmes au Canada-français  et 1 en France (Rozenn Milin offrait ses haïkus en breton et français). On constate aisément que la pratique du haïku au féminin est en expansion.
        Le choix du titre, Secrets de femmes, m’a étonné. Comme le mot «secret» se réfère habituellement à ce qui doit être tenu caché, ou à ce qui est réservé aux initiés, à la confidence, au silence en quelque sorte, il aurait mieux convenu à un collectif de tankas; conséquemment, il y a de nombreux tercets « poétiques », plus proches de la poésie française dite traditionnelle lyrique. Une réflexion intime, un bon mot, une observation ne font pas un haïku, du moins pas dans la conception du shasei, du « croquis sur le vif » qui touche par les sens et non par l’intellect. Mais il y a vraisemblablement diverses écoles autres que celle-ci que je préfère. En revanche, je dois avouer que certaines, ‘débutantes’ ou non, offrent des images nouvelles.
        Tout collectif ne peut être exhaustif. Les unes entendent et répondent et sont retenues; d’autres, pour diverses raisons, ne répondent pas ou ne sont pas retenues. J’aurais aimé entrer dans les « secrets » de poètes dont je connais d’excellents haïkus, ceux d’Hélène Leclerc, de Jeanne Painchaud...
        Tout en appréciant ce collectif, je demeure dans l’attente d’une publication qui regrouperait le travail de femmes dont la pratique et l’exploration du haïku marquent une référence incontournable.
        Enfin . . . parmi les haïkus que j’ai appréciés, en voici quelques-uns :


chaque sein
ne pèse plus que lui-même
fin d’allaitement
                                                                                                                                              — Coralie Creuzet, p. 18

Pâques
une table bien garnie
pour deux seulement
                                                                                                                                              —Louise Vachon, p. 15

l’odeur de ma mère
dort dans l’écharpe mauve

que je porte au cou

                                                                                                                                              — Chantal Péran, p. 35

son époux en fauteuil
elle dénoue pour lui
sa longue chevelure
                                                                                                                                              —Danièle Duteil, p. 41

même main de femme
écrasant l’araignée
coiffant sa fillette
                                                                                                                                              — Christine Ourliac, p. 44

ma main sur son épaule
a peur d’émietter ses os –


si grande vieillesse

                                                                                                                                              — Frédérique Leriche, p. 46

venant des jardins
elle entre au musée, voir
les natures mortes
                                                                                                                                              —Micheline Beaudry, p. 65

silence entre nous
depuis si longtemps en couple
avec le chat
                                                                                                                                              — Sophie Danchaud, p. 82

Toi et moi
dans la ville –
Pas de souvenirs ensemble
                                                                                                                                              —Evelaine Lochu, p. 85

Retour de la neige
Mes règles à jamais
disparues
          
                                                                                                                                              —Monique Leroux Serres, p. 88

Matin banal
assise sur un tronc d’arbre
je compte les vagues
                                                                                                                                              —Denise Therriault-Ruest, p. 93

ma première fois
les parfums du rivage
et le sien
                                                                                                                                              —Sophie Copinne, p. 93

Recension par André Duhaime
http://pages.infinit.net/haiku/

Popular posts from this blog